Quem sou eu

Minha foto
Fortaleza, Ceará, Brazil
Professor de Esperanto,Italiano e Português. Revisor de trabalhos acadêmicos: monografias, dissertações e teses. Profesoro pri lingvoj: esperanto, portugala, itala. Reviziisto pri akademiaj verkoj: monografio, disertacio, tezo.

terça-feira, 30 de novembro de 2010

CORREÇÃO DE TRABALHOS ACADÊMICOS

PROBLEMAS COM A FORMA?


CORREÇÃO LINGUÍSTICA DE TRABALHOS ACADÊMICOS: tccs, artigos, monografias, dissertações e teses.


"O revisor se define não por seus conhecimentos, mas por seu perfil psíquico. A revisão é mais que uma profissão: é uma neurose. Essa neurose se caracteriza como uma espécie de sacrifício consentido (desejado) pelo revisor; é um tributo à saúde (qualidade) da edição. O revisor se oferece sempre em sacrifício à deusa do idioma, portanto, todos aqueles que se dedicam a esse ofício nunca serão normais. (...) Para o revisor, o importante não é o que ele sabe, mas o que ele está consciente de não saber ou, pelo menos, não saber totalmente, e que por isso exige permanente verificação.
(...) O revisor não lê como todos os demais homens leem, ele fotografa a palavra visualmente (...) O exercício da profissão do revisor pode ser descrito, perfeitamente, como uma “leitura angustiada”. O seu trabalho é, justamente, evitar que todos os outros seres humanos necessitem fazer essa leitura angustiada."

(La lecture angoissée ou la mort du correcteur – S. Brissaud, tradução de Sandra Baldessin)


ADELSON SOBRINHO - PROFESSOR DE PORTUGUÊS, ITALIANO E ESPERANTO - UFC.

CONTATOS:
adelsonsobrinho@bol.com.br

Nenhum comentário:

Postar um comentário