Quem sou eu

Minha foto
Fortaleza, Ceará, Brazil
Professor de Esperanto,Italiano e Português. Revisor de trabalhos acadêmicos: monografias, dissertações e teses. Profesoro pri lingvoj: esperanto, portugala, itala. Reviziisto pri akademiaj verkoj: monografio, disertacio, tezo.

quinta-feira, 3 de maio de 2012



Ludwik Lejzer Zamenhof
Lazaro Ludoviko Zamenhof
Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre. 
Ludwik Zamenhof (1859-1917), criador do Esperanto.

     Ludwik Lejzer Zamenhof, por vezes aportuguesado como Lázaro Luiz Zamehof (Białystok, 15 de dezembro de 1859  Varsóvia, 14 de abril de 1917) foi um oftalmologista e filólogo judeu polonês. Criador do Esperanto, a língua artificial mais falada e bem sucedida no mundo. Seus idiomas nativos eram o russo,iídiche e polonês,[1] mas ele também era fluente em alemão. Posteriormente aprendeu francês, latim, grego, hebraico e inglês além de se interessar por italiano, espanhol e lituano.
     Zamenhof nasceu na cidade de Bialystok, na época pertencente ao Império russo, mas atualmente pertence à Polônia. Na época, falavam-se várias línguas em Bialystok, gerando muitas dificuldades de compreensão entre as diversas culturas. Isto motivou Zamenhof a buscar uma solução para o problema, e durante anos, foi desenvolvendo o Esperanto em um processo longo e trabalhoso. Continuou com os seus esforços apesar de que no ano 1879 ter aparecido o Volapük, que era um projeto de língua internacional criado por Johann Martin Schleyer e que desapareceu depois do lançamento do Esperanto. Zamenhof havia aprendido o Volapük, mas os defeitos dessa língua o motivaram a prosseguir com os seus planos. Finalmente, no ano 1887 e com a ajuda econômica de seu sogro, logrou publicar um pequeno manual intitulado Internacia Lingvo ("Língua Internacional", em Esperanto) com pseudônimo de Doutor Esperanto, palavra que acabou por se converter no nome de sua criação.

     Zamenhof morreu em Varsóvia em 1917. Os seus três filhos foram assassinados pelos nazistas durante a Segunda Guerra Mundial (os Zamenhof eram uma família judia). Os primeiros anos da história do Esperanto são muito ricos de acontecimentos.

     Ainda hoje, sobrevive um neto de Zamenhof, Louis-Christophe Zaleski-Zamenhof, filho de Adamo Zamenhof, que salvou-se do genocídio nazista contra os judeus e que viveu sob o nome da família católica polonesa Zaleski.

    Pseudônimo de Ludwik Lejzer Zamenhof, oftalmologista e filólogo polonês, iniciador da língua internacional Esperanto. Zamenhof utilizou tal pseudônimo na publicação do primeiro livro de Esperanto em 1887, pois temia retaliações do governo russo contra seu projeto. 

     Sua origem remete à profissão e à esperança de Zamenhof ao lançar a língua para o mundo, visto que "esperanto", em Esperanto, significa "aquele que tem esperança". Apesar de a língua ter nascido apenas como "Lingvo Internacia" (língua internacional), ela recebeu o nome de seu autor com o passar do tempo. O longo nome pela qual era conhecida "Lingvo Internacia de Doktoro Esperanto" (língua internacional do Dr. Esperanto), foi aos poucos encurtado até chegar ao nome atual Esperanto, aceito inclusive pelo próprio Zamenhof.
 

 

Nenhum comentário:

Postar um comentário