Quem sou eu

Minha foto
Fortaleza, Ceará, Brazil
Professor de Esperanto,Italiano e Português. Revisor de trabalhos acadêmicos: monografias, dissertações e teses. Profesoro pri lingvoj: esperanto, portugala, itala. Reviziisto pri akademiaj verkoj: monografio, disertacio, tezo.

sexta-feira, 8 de junho de 2012



Angora Kato
j. g. DE ARAÚJO JORGE**
(Ĉerpita el Brazila Antologio Poezia, p.345)***

Sur riĈA KUSEN’ EN VELUR’ RENBURITA,
KAPRICA, MALVIGLA, LUDEMA LA KATO,
JEN STREĈAS LA KORPON DE PLUS’ KAJ, PER GRATO
DESEGNAS STRANGAĴON SUR TUKO SURLITA.

ĈE MIA ENIR’ ĜI , KUN ĜOJO KAJ FLATO,
TUJ VENAS, KAJ RESTAS LA VOST’ SENAGITA;
SURPLANKE, SAMKIEL LA PLUM’ MALLIGITA;
SED EN LA RIGARDO, HO, KIAL FULMADO!

ŜI VENAS MALVIGLA NUN, MALRAPIDEMA,
SUR MIAJ PIEDOJ LA PLUŜON ARGENTAN
FROTADI KAJ PETI KARESOJN, TIMEMA.

EN ĈIO ŜI HAVAS JA GESTON PRUDENTAN,
KE OFTE MI PENSAS: EN TIU KATINO
SIN KAŜAS ANIMO DE IU VIRINO!
****************************************************************************
** J.G. de ARAÚJO JORGE (JOSÉ GUILHERME DE ARAÚJO JORGE).Rio de Janeiro(RJ), 1916. Unu el la plej legataj poetoj de Brazilo. Verkoj: Eterna motivo; kanto de l’ tempo; Stelo de l’ tero; Mia interna ĉielo; Mi amas; Kantikoj; Subakvigita harpo k.a.

*** LORENZ, Francisco Valdomiro.  BRAZILA ANTOLOGIO POEZIA -  324 POEMOJ  DE 120 BRAZILAJ POETOJ POR DISKONIGO EN LA TUTA MONDO. Unua eldono, 1994. Spirita Eldona Societo F. V. Lorenz.

" Gata Angorá "


Sobre a almofada rica e em veludo estofada

caprichosa e indolente como uma odalisca

ela estira seu corpo de pelúcia, - e risca

um estranho bordado ao centro da almofada...


Mal eu chego, ela vem... ( nunca a encontrei arisca)

-sempre essa ar de amorosa; a cauda abandonada

como uma pluma solta, pelo chão deixada,

e o olhar, feito uma brasa acesa que faísca!


Mal eu chego, ela vem... lânguida, preguiçosa,

Roçar pelos meus pés a pelúcia prata,

como a implorar carícias, tímida e medrosa...


E tem tal expressão, e um tal jeito qualquer,

- que às vezes, chego mesmo a pensar que essa gata

traz no corpo escondida uma alma de mulher!

(Poema de JG de Araujo Jorge extraído 
do livro " AMO ! " 1a edição 1938 )



Nenhum comentário:

Postar um comentário