PREPOZICIOJ - Preposições
Tabela tomada a WWW.lernu.net
(Adaptada)
Preposição
|
Tradução
|
Exemplo
|
al
|
a, para
|
Mi iras al vi. -
Eu vou a você.
Eu vou a ti. Eu vou a vocês.
|
anstataŭ
|
Em substituição
|
Mi iras anstataŭ vi. -
Eu vou em vez de você. Eu vou no
seu lugar.
|
antaŭ
|
antes, diante
|
Mi iras antaŭ vi. -
Eu vou diante de você.(na sua
frente) Eu vou antes de você.
|
apud
|
ao lado/junto a/perto de
|
Mi iras apud vi. -
Eu vou ao seu lado.
|
ĉe
|
Junto a/com/em casa de
|
Mi sidas ĉe komputilo. -
Eu me sento ao computador.
|
ĉirkaŭ
|
ao redor de/Cerca de
|
Mi iras ĉirkaŭ vi. -
Eu me movimento em círculo ao seu redor.
|
da
|
de (quantidade)
|
Ni havis multe da gastoj. -
Nós tivemos muitos hóspedes.
|
de
|
de
|
Mi iras de la
domo. - Venho de casa.
|
dum
|
Durante/enquanto
|
Ni iris dum tri
minutoj.
- Nós fomos durante três minutos.
|
ekster
|
externamente/fora
|
Mi iras ekster la
domo.
- Eu vou para
fora de casa.
|
el
|
De dentro
|
Mi iras el la
domo.
- Venho de casa(de dentro).
|
en
|
Dentro de
|
Mi iras en la
domo.
- Eu me movimento dentro de casa.
|
ĝis
|
Até
|
Mi iras ĝis la
domo. - Vou até
a casa.
|
inter
|
Entre
|
Mi iras inter la
domoj. - Eu vou entre
as casas.
|
je
|
Preposição indefinida.
|
Li kredas je Dio.
- Ele crê em
Deus.
|
kontraŭ
|
contra
|
Mi iras kontraŭ via
volo.
- Eu vou contra a sua vontade.
|
krom
|
Além, exceto
|
Ĉiuj krom mi
iris.
- Todos além
de mim foram. Todos foram, exceto eu.
|
kun
|
Com
|
Mi iras kun vi.
- Eu vou com você.
|
laŭ
|
segundo, conforme
|
Mi iras laŭ la
vojo.
- Eu vou pelo caminho.
|
malgraŭ
|
Apesar de
|
Mi iras malgraŭ la
pluvo.
- Eu vou apesar da chuva.
|
per
|
Através/por meio de
|
Mi vojaĝas per trajno.
- Viajo de trem.
|
por
|
Para, com a finalidade de
|
Mi eniras por manĝi.
- Entro para comer.
|
po
|
À razão de
|
Po du eŭroj por persono.
- À razão de 2 euros por pessoa.
|
post
|
Depois, após
|
Mi iras post vi.
- Vou depois de você (tempo).
|
preter
|
Ao lado (passando)/perto.
|
Mi iras preter vi.
- Eu vou passando do seu lado.
|
pri
|
A respeito de/sobre
|
Mi pensas pri vi.
- Penso em você (a seu respeito).
|
pro
|
Por causa de/devido a
|
Mi eniras pro la
pluvo.
- Entro por causa da chuva.
|
sen
|
Sem
|
Mi iras sen vi.
- Eu vou sem
você.
La kuniklo iras sen la barelo. |
sub
|
Sob/ em baixo
|
Mi iras sub la
domo.
- Eu vou pra
baixo da casa.
|
super
|
Acima (sem contato)
|
Mi estas super vi.
- Eu estou acima
de você.
|
sur
|
Sobre/em cima
|
Mi estas sur la
domo.
- Eu estou em
cima da casa.
|
tra
|
Através/pelo (a).
|
Mi iras tra la
domo. - Ando pela casa.
|
trans
|
Além, do outro lado.
|
Mi iras trans la
straton. - Eu vou para o outro lado da rua.
|
Uso
de De
De é
usada de diversas maneiras, para exprimir diversas coisas, como por exemplo,
afastamento, origem, causa, tempo ou qualidade (respectivamente).
Mi venas de la urbo. - Eu venho da cidade.
Mi ricevis kison de vi. - Eu recebi um beijo seu.
De nun
mi amas vin. - Desde
agora eu te amo. Desde agora eu a
amo.
Glaso de biero. - Copo de cerveja (Sem cerveja/próprio para essa bebida).
Da é
usada entre palavra que exprime quantidade ou medida e a coisa cuja medida é
expressa.
kilogramo da rizo - um quilo de arroz.
du litroj da lakto - dois litros de leite.
glaso da biero - um copo de cerveja(Cheio dessa bebida).
multe da bananoj – Muitas bananas.
Quando nenhuma outra preposição se
enquadra, pode-se usar a preposição indefinida je.
Li kredas je Dio. - Ele crê em Deus.
Outro habitual uso de je é
para exprimir tempo:
je la tria horo - às 3 horas.
A
terminação -n substituindo preposição
Substituindo preposição, pode-se usar a
terminação -n para
exprimir tempo e medida.
En la 22-a de junio mi venos. - La 22-an de junio mi venos.
Em 22 de junho eu virei.
Mi estas je 20-metra distanco de vi - Mi estas 20 metrojn for de vi.
Eu estou a 20 metros de você.
Esclarecimentos
mais detalhados
LORENZ, Francisco Valdomiro. Esperanto
sem Mestre. p. 177-212. 8ª ed. Brasília: FEB, 1988.
Nenhum comentário:
Postar um comentário