SISTEMA VERBAL DO ESPERANTO
Adelson Sobrinho
Os estudiosos de idiomas
são unânimes em afirmar que o verbo
constitui o maior percalço na aprendizagem de uma língua nacional. “O verbo
é o elemento mais altamente condensado e abstrato do discurso” (BODMER, 1960,
p.133). “A dificuldade é tamanha nas línguas neolatinas, que há livros
dedicados exclusivamente à conjugação dos verbos, como por exemplo, Le Nouvel
Art de Conjuguer les 8.000 Verbes Français” (PASSINI, 1995, p.122).
“Nas
línguas naturais existem as mais complicadas e confusas declinações e
conjugações, com enorme quantidade de formas diversas, não somente para todas
as declinações e conjugações, mas ainda em cada uma delas uma série de formas;
por exemplo, nas conjugações os Senhores têm não só para cada tempo e modo
séries inteiras de formas, senão ainda em cada um desses tempos e modos formas
distintas para cada pessoa e número” (ZAMENHOF, 1988, p. 51).
Ao contrário das línguas nacionais, o Esperanto tem um
sistema verbal otimizado, que apresenta as seguintes características:
·
É composto de apenas 6(SEIS) morfemas gramaticais que são acrescidos aos morfemas lexicais garantindo a
significação do verbo. Em obediência à lei da imutabilidade dos morfemas, o
sistema do Esperanto não apresenta
alomorfia, portanto, não há verbos
irregulares. O que se aplica a uma forma há que se aplicar a todas as demais,
mesmo àquelas criadas pelo usuário. Esta facilidade se deve às desinências específicas de cada tempo e
modo.
·
Apresenta um só
morfema para representar os modos Indicativo e Subjuntivo: {-U}.
Pedro, venha cá.
Petro, venu ĉi tien.
Quero que Pedro venha hoje.
Mi volas ke Petro venu
hodiaŭ.
Não perca tempo; aprenda Esperanto.
Ne perdu tempon; lernu Esperanton.
É necessário que todos aprendam
Esperanto.
Estas necese ke ĉiuj lernu Esperanton.
Ausência de flexão de pessoa. Esta é expressa através dos pronomes pessoais.
Pessoas gramaticais
|
Português
|
Esperanto
|
P1: EU
|
S-OU
|
NI EST-AS
|
P2: TU
|
É-S
|
VI EST-AS
|
P3: ELE/ELA/AGENTE/VOCÊ
|
É-ø
|
LI/ŜI/ĜI/ONI
EST-AS
|
P4: NÓS
|
SO-MOS
|
NI EST-AS
|
P5: VÓS
|
SO-IS
|
VI EST-AS
|
P6: ELES/ELAS/VOCÊS
|
SÃ-O
|
ILI EST-AS
|
SOU
AMIGO = MI ESTAS AMIKO.
SOMOS AMIGOS = NI ESTAS AMIKOJ.
* Possui
apenas um paradigma de conjugação. Portanto um único morfema para o infinitivo:
{- I}
Cant-a-r = Kant-i.
Vend-e-r = Vend-i.
*Possui
um único morfema marcador dos pretéritos perfeito e imperfeito: {-IS}
Ex:
Mi kantis = Eu
cantei / cantava.
Ni vendis = Vendíamos/Vendemos.
Mi
iris. = Eu fui/ia.
BODMER, Frederick. O Homem e as Línguas. Porto Alegre:
Globo, 1960.
PASSINI, José, Bilinguismo:
autopia ou antibabel. Campinas: Pontes, 1995.
WELLS, J. C. Lingvistikaj Aspektoj de Esperanto.
Rotterdam: UEA, 1978.
ZAMENHOF, L.L. Essência e Futuro da Ideia de uma
Língua Internacional. Rio de Janeiro. Zamenhof Editores. 1998.
Nenhum comentário:
Postar um comentário