Quem sou eu

Minha foto
Fortaleza, Ceará, Brazil
Professor de Esperanto,Italiano e Português. Revisor de trabalhos acadêmicos: monografias, dissertações e teses. Profesoro pri lingvoj: esperanto, portugala, itala. Reviziisto pri akademiaj verkoj: monografio, disertacio, tezo.

quarta-feira, 15 de agosto de 2012





Existem mais de 35 mil livros e 2 mil periódicos em Esperanto. Um enorme número das grandes obras literárias já foi traduzido para o Esperanto, desde a Bíblia e o Alcorão até as obras de Dante, Camões e Shakespeare. Autores modernos, como >>

Garcia Lorca, Jorge Luis Borges e Jorge Amado também têm traduções em Esperanto. Da literatura brasileira, livros como Dom CasmurroMemórias póstumas de Brás Cubas,Vidas secas e O alquimista possuem traduções bastante elogiadas. Até mesmo a biografia de Pelé possui uma tradução para o Esperanto, autografada pelo próprio ídolo.

Museu do Esperanto, fundado em 1927 e hoje departamento da Biblioteca Nacional da Áustria, possui em seu acervo mais de 35 mil livros e 2 mil periódicos, além de outras dezenas de milhares de manuscritos, panfletos, fotografias e objetos relacionados. O catálogo da Associação Mundial de Esperanto, com sede na Holanda, possui quase 7 mil livros e outras mídias para venda. Além disso, em diversos portais e páginas da internet, como, por exemplo, no portal Domínio Público, do governo brasileiro, é possível obter de centenas a milhares de obras em e sobre Esperanto.


Há ainda muitos trabalhos escritos originalmente em Esperanto. Algumas destas obras tornaram-se tão importantes, que foram traduzidas para vários outros idiomas, como é o caso do poema épico modernista La infana raso (A raça menina), do escocês William Auld, cuja obra original em Esperanto lhe rendeu repetidas nomeações ao prêmio Nobel de literatura.
FONT: www.esperanto.com.br

Nenhum comentário:

Postar um comentário