Quem sou eu

Minha foto
Fortaleza, Ceará, Brazil
Professor de Esperanto,Italiano e Português. Revisor de trabalhos acadêmicos: monografias, dissertações e teses. Profesoro pri lingvoj: esperanto, portugala, itala. Reviziisto pri akademiaj verkoj: monografio, disertacio, tezo.

quarta-feira, 27 de março de 2013



As incríveis histórias dos gestos de amor
(Revista Aventuras na História, maio 2006)

      Algumas práticas amorosas do passado continuam fazendo sucesso até hoje. É o caso do french kiss, o beijo de língua, que ganhou esse nome dos ingleses no século 17. Na época, os puritanos da Inglaterra ficaram impressionados com o grau de libertinagem que caracterizava o beijo em terras gaulesas e batizaram o voluptuoso gesto de beijo francês. O curioso é que, na França, ele ficou conhecido como english kiss – os franceses associavam a palavra à importância que os ingleses davam àquela carícia labial, que para eles, franceses, era tão comum. No Japão, o beijo é chamado de kissu (importado do inglês kiss) e só começou a ser feito em público pelos casais nas últimas décadas, com a influência da cultura norte-americana no país. Outros gestos não fariam sucesso hoje. É o caso das pisadelas e dos beliscões, práticas trazidas de Portugal que se tornaram populares no Brasil no século 19. “Tratava-se de pisadas no pé e beliscões que deixavam uma marca roxa no braço da amada”, diz a historiadora Mary Del Priore. Outra prática comum era esmigalhar limões-de-cheiro no corpo da dama. “Não faltaram pedidos de casamento que tiveram como motivo um limão-de-cheiro comprimido contra um braço bem-feito", afirma Mary Del Priore.

KISO . Ago de tiu, kiu kisas (El PIV)

1 la dolĉaj kisoj de la infana buŝo (Z); al tiu floro, kiu estas al li plej kara, li donas kison (Z); ricevi kison (Z); ĉu mi sendis kisojn per mia mano? (X); la knabo sendis al ĝi perfingran kison; premi kison sur ies vangon (Z); kiso antaŭ amaso estas kiso de Judaso (Z); salutu unu la alian per sankta kiso (N);

2 ŝi plej ĝoje donis al li kison sur la buŝo (Z); liaj kisoj—paradiza ĝuo!(Z); ŝiaj varmaj kisoj lin vekis (Z); ordonita kiso havas guston maldolĉan (Z); malsata kis’ la lipojn beke boras (K); longa, langa kiso, kiel de Pariso; ho lang-voraj kisoj, kisoj fraŭde fikaj (W); franca kiso (frandzo).
3 (f) la arbaron jam tuŝis la flava kiso de aŭtuno (B).
......................................................................................
 UM “kiso” A TODOS VOCÊS, mas que não seja francês.
Adelson

Nenhum comentário:

Postar um comentário